msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZM AJAX Login Register\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-06 13:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-06 13:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n;_x;_ex;_nx;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x;"
"esc_html__;esc_html_e;esc_html_x;_n_noop;_nx_noop;translate_nooped_plural\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: deprecated.php:106 deprecated.php:107 src/ALRCore/ALRRegister.php:152
msgid "Already registered?"
msgstr "Clàraichte mar tha?"

#: deprecated.php:119 deprecated.php:120 src/ALRCore/ALRLogin.php:132
msgid "Are you a member?"
msgstr "An e ball a th' unnad"

#: lib/lumber/lumber.php:420
msgid "-- Select a Value --"
msgstr ""

#: lib/lumber/lumber.php:894
msgid "Upload"
msgstr ""

#: lib/lumber/lumber.php:898
msgid "Remove"
msgstr ""

#: lib/quilt/quilt.php:116
msgid "Options saved."
msgstr ""

#: lib/quilt/quilt.php:331
msgid "Thank you for using Quilt."
msgstr ""

#: lib/quilt/quilt.php:352
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: lib/quilt/quilt.php:354
msgid "Reset Values"
msgstr ""

#: lib/quilt/quilt.php:358
msgid "Restore ALL Default Values"
msgstr ""

#: lib/quilt/quilt.php:700
msgid "Activate"
msgstr ""

#: lib/quilt/quilt.php:708
msgid "Active"
msgstr ""

#: lib/quilt/quilt.php:709
msgid "Deactivate"
msgstr ""

#: lib/quilt/quilt.php:712
msgid "Inactive"
msgstr ""

#: lib/quilt/quilt.php:790
msgid "This will delete your current settings and restore the defaults."
msgstr ""

#: plugin.php:143 src/ALRCore/ALRLogin.php:103 src/ALRCore/ALRLogin.php:104
#: src/ALRCore/ALRRegister.php:82 src/ALRCore/ALRRegister.php:83
msgid "Logout"
msgstr "Log a-mach"

#: plugin.php:144
msgid "Close"
msgstr "Dùin"

#: plugin.php:146 src/ALRCore/ALRLogin.php:101
msgid "You are already logged in"
msgstr "Tha sibh a-staigh mar tha"

#: plugin.php:147 src/ALRCore/ALRRegister.php:80
msgid "You are already registered"
msgstr "Tha sibh clàraichte mar tha"

#: plugin.php:220
msgid "Settings"
msgstr "Roghainnean Coitcheann"

#: plugin.php:221 settings.php:61
msgid "Pro Version"
msgstr "Seòrsa Pro"

#: plugin.php:246
msgid ""
"Thanks for installing ZM AJAX Login & Register, be sure to check out the "
"features in the"
msgstr ""
"Ceud taing airson zM AJAX Login & Register cuir air bhog, bitheamh cìnnteach "
"feuchainn na feartan anns an"

#: settings.php:19 settings.php:37
msgid "AJAX Login & Register"
msgstr "AJAX Login &amp; Register"

#: settings.php:56
msgid "Thank you for using ZM AJAX Login & Register"
msgstr "AJAX Login &amp; Register"

#: settings.php:59
msgid "Support"
msgstr ""

#: src/ALRCore/ALRHelpers.php:22 src/ALRCore/ALRHelpers.php:27
#: src/ALRCore/ALRHelpers.php:32
msgid "Invalid username"
msgstr "Ainm-cleachdte nach obrachadh"

#: src/ALRCore/ALRHelpers.php:38
msgid "Invalid"
msgstr "Ceàrr"

#: src/ALRCore/ALRHelpers.php:43
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Chan eil na faclan-fàire an aon rud"

#: src/ALRCore/ALRHelpers.php:54 src/ALRCore/ALRHelpers.php:59
msgid "Invalid Email"
msgstr "Seòladh post-dealain nach obrachadh"

#: src/ALRCore/ALRHelpers.php:65 src/ALRCore/ALRHelpers.php:70
msgid "Success! One moment while we log you in..."
msgstr "Rinn sin a ghnothach!  Feitheimh diog fhad 's a log sinn a-steach thu"

#: src/ALRCore/ALRLogin.php:137
msgid "Forgot Password"
msgstr "Dhiochuimhnich mi m' fhacail-faire"

#: src/ALRCore/ALRLogin.php:147 src/ALRCore/ALRRegister.php:121
msgid "User Name"
msgstr "Ainm-cleachdaiche"

#: src/ALRCore/ALRLogin.php:152 src/ALRCore/ALRRegister.php:131
msgid "Password"
msgstr "Facal-faire"

#: src/ALRCore/ALRLogin.php:157
msgid "Keep Me Logged In"
msgstr "Cùm mi air mo loggadh a-staigh"

#: src/ALRCore/ALRLogin.php:161 src/ALRCore/ALRLogin.php:312
msgid "Login"
msgstr "Log a-steach"

#: src/ALRCore/ALRLogin.php:313 src/ALRCore/ALRRegister.php:391
msgid "Loading..."
msgstr "Ag obair..."

#: src/ALRCore/ALRRegister.php:94
msgid "Registration is currently closed."
msgstr "Tha clàrachadh dùinte an-drast."

#: src/ALRCore/ALRRegister.php:126
msgid "Email"
msgstr "Seòladh post-dealain"

#: src/ALRCore/ALRRegister.php:136
msgid "Confirm Password"
msgstr "Dèan cìnnteach air do facal-faire"

#: src/ALRCore/ALRRegister.php:141 src/ALRCore/ALRRegister.php:390
msgid "Register"
msgstr "Clàraich"

#: src/ALRDesign/ALRDesign.php:54
msgid "Design"
msgstr ""

#: src/ALRDesign/ALRDesign.php:58
msgid "Form Layout"
msgstr "Coltas am form"

#: src/ALRDesign/ALRDesign.php:61
msgid "Not applicable in widget areas."
msgstr ""

#: src/ALRDesign/ALRDesign.php:63
msgid "Default"
msgstr ""

#: src/ALRDesign/ALRDesign.php:64
msgid "Wide"
msgstr ""

#: src/ALRDesign/ALRDesign.php:69
msgid "Additional Styling"
msgstr "Stoidhleadh a bharrachd"

#: src/ALRDesign/ALRDesign.php:71
msgid "Type your custom CSS styles that are applied to the dialog boxes."
msgstr ""
"Cuir a-steach do stoidhlichean CSS agad fhein an seo airson na bogsaichean "
"dialog"

#: src/ALRDesign/ALRDesign.php:77
msgid "Disable \"keep me logged in\""
msgstr "Cuir dheth \"cum mi air mo loggadh a-staigh\""

#: src/ALRDesign/ALRDesign.php:78
msgid "Use this option to disable the check box shown to keep users logged in."
msgstr ""
"Cleachd an roghainn seo airson am bogsa airson cumail luchd-tadhail air "
"loggadh a-staigh a' chuir dheth"

#: src/ALRDesign/ALRDesign.php:83
msgid "Remove Registration"
msgstr ""

#: src/ALRDesign/ALRDesign.php:84
msgid "This prevents users from being able to register on the login page."
msgstr ""

#: src/ALRDesign/ALRDesign.php:89
msgid "Remove Forgot Password"
msgstr "Dhiochuimhnich mi m' fhacail-faire"

#: src/ALRDesign/ALRDesign.php:90
msgid "This prevents users from being able to use the \"forgot password\"."
msgstr ""

#: src/ALRMisc/ALRMisc.php:43
msgid "Misc."
msgstr ""

#: src/ALRMisc/ALRMisc.php:47
msgid "Login Handle"
msgstr "Laimhsiche Log a-steach"

#: src/ALRMisc/ALRMisc.php:50
msgid ""
"Type the class name or ID of the element you want to launch the dialog box "
"when clicked, example <code>.login-link</code>"
msgstr ""
"Sgrìobh an ainm an class neo ID den eilemead a tha sibh ag iarraidh airson a "
"bhith chur air bhog am bogsa dialog an deidh dha air a bhith a bhruthadh, "
"mar eisimpleir"

#: src/ALRMisc/ALRMisc.php:54
msgid "Register Handle"
msgstr "Laimhsiche Clàraidh"

#: src/ALRMisc/ALRMisc.php:57
msgid ""
"Type the class name or ID of the element you want to launch the dialog box "
"when clicked, example <code>.register-link</code>"
msgstr ""
"Sgrìobh an ainm an class neo ID den eilemead a tha sibh ag iarraidh airson a "
"bhith chur air bhog am bogsa dialog an deidh dha air a bhith a bhruthadh, "
"mar eisimpleir"

#: src/ALRMisc/ALRMisc.php:61
msgid "Force Check Password"
msgstr "Dhiochuimhnich mi m' fhacail-faire"

#: src/ALRMisc/ALRMisc.php:64
msgid ""
"Use this option if your are experiencing compatibility issues with other "
"login and or register plugins."
msgstr ""

#: src/ALRMisc/ALRMisc.php:73
msgid "Pre-load Forms"
msgstr ""

#: src/ALRMisc/ALRMisc.php:80
msgid ""
"Setting this option will pre-load the forms, allowing them to be loaded "
"prior to being clicked on."
msgstr ""

#: src/ALRRedirect/ALRRedirect.php:54
msgid "Redirect"
msgstr ""

#: src/ALRRedirect/ALRRedirect.php:58
msgid "Redirect After Login URL"
msgstr ""
"Seòladh far an teid luchd-taidhail ath-chuartachadh an deidh loggadh a-steach"

#: src/ALRRedirect/ALRRedirect.php:63
msgid ""
"Enter the URL or slug you want users redirected to after login, example: "
msgstr ""
"Cuir a-steach an seòladh neo slug a tha sibh ag iarraidh luchd-tadhail a "
"bhith air an ath-chuartachadh ris an deidh dhaibh loggeadh a-steach, mar "
"eisimpleir:"

#: src/ALRRedirect/ALRRedirect.php:64
msgid "http://site.com/, /dashboard/, /wp-admin/"
msgstr "http://site.com/, /dashboard/, /wp-admin/"

#: src/ALRSocial/ALRSocial.php:43
msgid "Social"
msgstr ""

#: src/ALRSocial/ALRSocialFacebook.php:245
msgid "Log in using Facebook"
msgstr ""

#: src/ALRSocial/ALRSocialFacebook.php:274
msgid "Facebook Settings"
msgstr "Roghainnean Facebook"

#: src/ALRSocial/ALRSocialFacebook.php:280
msgid "Enable"
msgstr ""

#: src/ALRSocial/ALRSocialFacebook.php:282
msgid "By enabling this setting visitors will be able to login with Facebook."
msgstr ""

#: src/ALRSocial/ALRSocialFacebook.php:287
msgid "Login Button"
msgstr ""

#: src/ALRSocial/ALRSocialFacebook.php:289
msgid "Upload a custom image to be displayed as the Facebook login button."
msgstr ""

#: src/ALRSocial/ALRSocialFacebook.php:294
msgid "App ID"
msgstr "App ID"

#: src/ALRSocial/ALRSocialFacebook.php:295
msgid ""
"This is the App ID as seen in your <a href=\"https://developers.facebook.com/"
"\">Facebook Developer</a> App Dashboard. For detailed instructions visit the "
"<a href=\"http://zanematthew.com/ajax-login-register-help-videos/\" target="
"\"_blank\">How To add Facebook Settings to AJAX Login & Register</a>."
msgstr ""

#: src/ALRSocial/ALRSocialFacebook.php:302
msgid "Use Facebook Avatar"
msgstr ""

#: src/ALRSocial/ALRSocialFacebook.php:303
msgid ""
"Checking this box will make Facebook profile picture show as avatar when "
"possible "
msgstr ""

#~ msgid ".login-link"
#~ msgstr ".login-link"

#~ msgid ".register-link"
#~ msgstr ".register-link"

#~ msgid "URL"
#~ msgstr "Seòladh"

#~ msgid "This is the URL you have set in your Facebook Developer App Settings"
#~ msgstr ""
#~ "'S e seo an seòladh a chuir thu a-steach 's na Roghainnean Facebook "
#~ "Developer App agad"

#~ msgid "This is the App ID as seen in your Facebook Developer App Dashboard"
#~ msgstr ""
#~ "'S e seo an App ID mar a chitheas tu e san Deas-Bhòrd Facebook Developer "
#~ "App agad"

#~ msgid "Enable Facebook Login"
#~ msgstr "Cuir air Log a-steach le Facebook"

#~ msgid "By disabling this, your Facebook settings will still be saved."
#~ msgstr ""
#~ "Le bhith cuir seo dheth, bith do roghainnean Facebook air an sabhaladh"

#~ msgid "AJAX Login &amp; Register Settings"
#~ msgstr "Roghainnean AJAX Login &amp; Register"

#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Cleachdadh"

#~ msgid ""
#~ "<p>To create a login page using shortcode; add the following shortcode "
#~ "<code>ajax_login</code> for the login page or <code>ajax_register</code> "
#~ "for the registration page to any Page or Post.</p><p>To create a login or "
#~ "registration dialog box do the following; create a menu item, assign a "
#~ "custom class name, then add that custom class name to the field: "
#~ "<em>Login Handle</em> for login or <em>Register Handle</em> for the "
#~ "registration page found in the settings below.</p><p><em>Note your theme "
#~ "must support custom menus</em></p><p><em>Note your site will need to be "
#~ "open to registration</em></p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Airson duilleag log a-steach a' dhèanamh le shortcode; cleachd an "
#~ "shortcode seo <code>ajax_login</code> airson an duilleag log a-steach neo "
#~ "<code>ajax_register</code> airson an duilleag clàraidh gu duilleag neo "
#~ "post sam bith.</p><p>Airson bogsa dialog airson loggadh a-steach neo "
#~ "clàradh a'dhèanamh: dèan pàirt de menu, cuir ainm-class sònraichte ris "
#~ "agus cuir an t-ainm sin dhan bogsa: <em>Laimhsiche Log a-steach</em> "
#~ "airson loggadh a-steach neo <em>Laimhsiche Clàradh</em> airson na "
#~ "duilleige clàraidh a gheibh sibh anns na roghainnean gu h-ìosal.</"
#~ "p><p><em>Thoir an aire gu bheil d' ùrlar a' cuir taic ri menus sònraichte "
#~ "</em></p><p><em>Feumaidh do làrach a bhith fosgailte ri clàradh 's na "
#~ "roghainnean coitcheann WordPress</em></p>"

#~ msgid ""
#~ "<p>Once you have created your Facebook App, go to your Facebook Developer "
#~ "App Settings and add your site URL(s) to the App Domains field. Then, "
#~ "copy your App ID and paste into your App ID field in the zM AJAX Login & "
#~ "Register Facebook settings.</p><p>In order to use Facebook login you will "
#~ "need to Create a Facebook App, by visiting <a href=\"https://developers."
#~ "facebook.com/\" target=\"_blank\">Facebook Developers</a>. Once you have "
#~ "created your Facebook App you are now ready to enter your \"site URL\" as "
#~ "seen in Facebook Developer App Settings and your App ID.</p><p>For "
#~ "detailed instructions visit the <a href=\"http://zanematthew.com/ajax-"
#~ "login-register-help-videos/\" target=\"_blank\">How To add Facebook "
#~ "Settings to AJAX Login &amp; Register</a>, feel free to contact us via "
#~ "our <a href=\"http://support.zanematthew.com/forum/zm-ajax-login-register/"
#~ "\" target=\"_blank\">Support Forum</a> if you need additional help.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Nuair a tha sibh air do Facebook App a' dhèanamh, theid gu do "
#~ "Roghainnean Facebook Developer App 's cuir do sheòladh(idhean) dhan App "
#~ "Domains bogsa.  A nuair sin, copaidh App ID 's paste e dhan bogsa App ID "
#~ "anns na Roghainnean zM AJAX Login & Register.</p><p>Airson Log a-steach "
#~ "le Facebook a' cleachdadh feumaidh tu Facebook App a' dhèanamh aig <a "
#~ "href=\"https://developers.facebook.com/\" target=\"_blank\">Facebook "
#~ "Developers</a>.  Nuair a tha sibh air sin a' dhèanamh tha sibh deiseil do "
#~ "\"site URL\" mar a chìtheas tu anns na Roghainnean Facebook Developer App "
#~ "agus do App ID a' cuir a-steach.</p><p>Airson stùireadh nas mionaidiche "
#~ "'sa Bheurla, theid do <a href=\"http://zanematthew.com/ajax-login-"
#~ "register-help-videos/\" target=\"_blank\">How To add Facebook Settings to "
#~ "AJAX Login &amp; Register</a>, neo cuir fios thugainn tro an <a href=\\"
#~ "\"http://support.zanematthew.com/forum/zm-ajax-login-register/\" target="
#~ "\"_blank\">Support Forum</a> ma tha sibh a dhith air barrachd cuideachadh."
#~ "</p>"

#~ msgid "Advanced Usage"
#~ msgstr "Cleachdadh fìleanta"

#~ msgid "Upgrade to the Pro version"
#~ msgstr "Leasaich ri Pro"

#~ msgid "Remove these ads?"
#~ msgstr "Thoir air falbh na sanasan seo?"

#~ msgid "Remove this ad, upgrade to Pro"
#~ msgstr "Thoir air falbh an sanas seo le bhith leasachadh ri Pro"

#~ msgid "Upgrade to Login &amp; Register Pro"
#~ msgstr "Leasaich ri Login &amp; Register Pro"
